Розенфельд также оценивал воспринимаемую эффективность различных видов поведения своих испытуемых-коммуникаторов на основе взаимосвязей между частотой встречаемости такого поведения и последующего одобрения, получаемого со стороны испытуемых-адресатов.
Эти взаимосвязи показали, что «улыбки, отрицательные покачивания головой и жесты оказались менее эффективными, чем предполагалось, в то время как утвердительные кивки головой и направленные на себя действия оказались более эффективными, чем это предполагалось». Поскольку стремление к одобрению в большей степени подразумевает передачу положительного отношения к адресату, по сравнению с избеганием одобрения, открытия Розенфельда, в сочетании с описанными ранее данными, позволяют сформулировать гипотезу, согласно которой степень предполагаемой и воспринятой убедительности сообщения связана со следующими имплицитными сигналами говорящего: более близким расстоянием до адресата и большим контактом с ним глазами, меньшим углом отклонения назад, более прямой ориентацией тела у женщин по отношению к адресату и менее прямой у мужчин, скорее средней, чем высокой или низкой релаксацией, более частыми улыбками, частыми утвердительными кивками головой, нечастыми направленными на себя действиями, частыми словесными подкреплениями, большей жестикуляцией у женщин, более длительными коммуникациями и менее выраженными расстройствами речи.
Мы отметим, что в данной гипотезе не разделяются поведенческие паттерны имплицитной коммуникации, которые, как ожидается, связаны с предполагаемой убедительностью, и те, которые, как можно предположить, усиливают воспринимаемую убедительность. Сформулированная таким образом гипотеза предполагает, что две группы поведенческих переменных взаимосвязаны, это то предположение, которое в наибольшей степени поддерживается работами по передаче отношения. В любом случае, приведенная выше гипотеза, в основном, выполняла функцию определения существенных зависимых переменных, которые подлежат изучению в исследованиях убедительности. Описанные ниже эксперименты включали все перечисленные переменные, за исключением вербальных подкреплений.
Не было сформулировано гипотезы, связывающей передаваемый статус с воспринимаемой или намеренной убедительностью. Это вызвано тем, что коммуникаторами и адресатами были равные по занимаемому положению люди. Хотя можно предположить, что более высокий или низкий статус может быть имплицитно передан слушателю, его воздействие представляется неопределенным, потому что существующее равенство статусов было известно как говорящему, так и адресату. Поскольку было обнаружено, что упомянутые выше зависимые переменные передают различия в статусе, возникла надежда, что результаты экспериментов помогут получить какую-то информацию о взаимосвязи передаваемого статуса с намеренной и воспринимаемой убедительностью.
В первых двух из описанных ниже экспериментах использовались методы кодирования, с помощью которых поведение испытуемых фиксировалось и затем анализировалось с точки зрения возникновения возможных вариантов как функции стремления убедить. Затем полученные коммуникации оценивались по степени их убедительности, таким образом стало возможным определить величину вклада различных имплицитных знаков в воспринятое убедительное воздействие сообщений. В ходе последнего эксперимента заранее подготовленные коммуникации, в которых поведенческие паттерны коммуникации систематически варьировались, оценивались испытуемыми с точки зрения убедительности. То есть, эксперименты были построены так, чтобы получить информацию о совместном появлении имплицитного и вербального поведения в ситуациях, когда коммуникатор старается быть убедительным, и действительной эффективности некоторых из этих знаков в усилении убедительности коммуникации.
